邕浔粤语
粤语
邕浔片粤语在广西分布范围很广,除南宁及周边地区外,广西西部的百色、龙州粤语亦属邕浔片,以南宁话为代表。邕浔粤语与梧州粤语和广州话都比较接近。主要流行于邕州、浔州(桂平市古称)两岸交通便利的城镇,如南宁及邕宁、横县、桂平、平南、崇左、宁明、龙
高阳粤语
粤语
高阳粤语方言主要分布于粤西的阳江、茂名、湛江及其所管辖的部分县市,以高州话和阳江话为代表。分布在阳江阳春市的阳春话比较接近广州话。另,粤西地区各县市之间的民众交流一般用带当地口音的广州话。
罗广粤语
粤语
罗广粤语,分布於罗定、德庆、肇庆、郁南、广宁、怀集、阳山、连山等县市,以肇庆话为代表。在早期资料中未作区分,将其归入在广东境内的勾漏粤语。 主要特点: ①影母字多保留零声母读法,如亚【a3】,爱【?i3】,乌【u1】,意【i3】,乙【yt8
勾漏粤语
粤语
勾漏粤语主要分布在玉林及梧州两地区13个县市,玉林市、梧州市郊,贵港市,贺州市郊,北流,岑溪,藤县,苍梧,蒙山,容县,兴业,博白,陆川北部,昭平,钟山部分,平南县部分、桂平市部分 等地,和广东怀集、封开另外阳朔、永福、平乐、荔浦,柳江、柳城
四邑方言
粤语
四邑方言是指江门市新会、恩平、开平、台山等地的方言,当中以台山话为代表。江门及四邑城区流行广府片粤语。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语,但两者现时已慢慢融合,是四邑方言中最接近广州方言的一种,但四邑方言是
宝安方言
粤语
宝安方言 宝安方言分为围头话、南头话等几种。 其中,围头话因为其普遍分布于区内的围村里而得名。香港本地人口八成以上,如新界的锦田,元朗,深圳南山区绝大部分地区,南头部分地区,罗湖区大部分地区,福田区大部分地区,宝安区福永、松岗、沙井,龙岗区
东莞方言
粤语
莞宝片 莞宝方言分布在东莞,深圳(宝安)和香港新界一带,以东莞话和围头话为代表。莞宝片粤语和粤海方言之间通话有较大的困难(例如:在电影《我爱扭纹柴》里有不少围头话对白,不少在市区生活的香港人都听不明白这些对白)。 相比粤海粤语,莞宝粤语最主
梧州方言
粤语
梧州方言 梧州粤语属广府片,与广州话很接近。主要分布在梧州市城区,旧苍梧县城(现梧州市龙圩区城区),贺州市八步区城区及附近,平南县大安、丹竹、武林3镇的镇上及附近。内部差异很小。平南县大安、丹竹、武林3镇以及老梧州话,区分【ts】-【t?】
香山方言
粤语
香山方言 石岐话主要流行于广东中山市城区及以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或香港人不完全听得懂石岐话。如广州话“瞓觉”(睡觉之意),“
南番顺方言
粤语
南番顺方言 广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实可以算是南番顺方言的一个特例。广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其它地方不同,例如:“凹”不读而读;“吃饭”不叫“食饭”而叫“
港澳粤语
粤语
港澳粤语 粤语于香港与澳门的官方、媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语长期受香港粤语影响,因此完全一致,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。香港
广州方言
粤语
广府片 粤语(Standard Cantonese),也称粤海片粤语,为通常指的广府话。粤语的官方标准音——广州话即属于粤海片。粤海片内部差异不大,彼此一般能较流畅通话。香港粤语和广州话之间差异极小,只有部分用词习惯不同,这跟两地所处语言环